Robin Thicke 羅賓西克
英美金榜冠軍主打“Blurred Lines”受封「2013全美夏季國歌」,
稱霸全球64國iTunes單曲榜No.1。
在2006、2009年分別以“Lost Without U”及“Sex Therapy”,
創下史上唯一白人男歌手坐擁兩首全美節奏藍調/嘻哈單曲榜冠軍紀錄,
Robin Thicke/羅賓西克以他與生俱來的靈魂嗓音與唱腔,
征服挑剔的黑人節奏藍調市場,被媒體冊封為白人靈魂樂之王。
羅賓西克更接連抱走黑人音樂最高榮譽
Soul Train「最佳節奏藍調/靈魂男歌手」、
VH1頻道Soul/Vibe「年度最佳突破性藝人」等大獎,
成功在樂壇佔有一席之位。
Blurred Lines 正常版
[Pharell:]
Everybody get up
所有人都動起來
Everybody get up
所有人都跳起來
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
[Robin Thicke]
If you can't hear what I'm trying to say
如果你我不是心有靈犀
If you can't read from the same page
如果你我不是十足默契
Maybe I'm going deaf,
難不成是我聾了
Maybe I'm going blind
又或許是我瞎了
Maybe I'm out of my mind
我想我失心瘋了
[Pharell:] Everybody get up
所有人都動起來
[Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
他緩步逼近,試著要馴服你
But you're an animal, baby, it's in your nature
而你是一頭野獸,Baby別否認
Just let me liberate you
就讓我釋放你的獸性
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
You don't need no papers
不需要繁文縟節的證明
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
That man is not your maker
那男人不是你的束縛
[Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
我按捺不住征服你的衝動
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也色慾薰心
I know you want it
我知道你也克制不了
You're a good girl
你真是一個好女孩
Can't let it get past me
我絕不能讓你溜走
You're far from plastic
你無須加工就已美若天仙
Talk about getting blasted
談吐卻又令人血脈僨張
I hate these blurred lines
惱人的模糊界線阻擋著
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也色慾薰心
I know you want it
我知道你再也克制不了
But you're a good girl
但你是個完美女孩
The way you grab me
你勾引我的方式
Must wanna get nasty
讓我想入非非
Go ahead, get at me
來吧 讓我徹底淪陷
[Pharell:] Everybody get up
所有人都動起來
[Robin Thicke]
What do they make dreams for
他們還在意淫著你
When you got them jeans on
而你要他們把褲子給穿好
What do we need steam for
不用再多說什麼
You the hottest bitch in this place
你是舞池裡最辣的妞
I feel so lucky
我真是修了八輩子的福
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
You wanna hug me
你說你想要抱我
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
What rhymes with hug me?
大腦瞬間當機
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
[Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
他緩步逼近,試著要馴服你
But you're an animal, baby, it's in your nature
而你是一頭野獸,Baby別否認
Just let me liberate you
就讓我釋放你的獸性
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
You don't need no papers
不需要繁文縟節的證明
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
That man is not your maker
那男人不是你的束縛
[Robin Thicke]
And that's why I'm gon' take a good girl
我按捺不住征服你的衝動
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也色慾薰心
I know you want it
我知道你也克制不了
You're a good girl
你真是一個好女孩
Can't let it get past me
我絕不能讓你溜走
You're far from plastic
你無須加工就已美若天仙
Talk about getting blasted
談吐卻又令人血脈僨張
I hate these blurred lines
惱人的模糊界線阻擋著
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也色慾薰心
I know you want it
我知道你再也克制不了
But you're a good girl
但你是個完美女孩
The way you grab me
你勾引我的方式
Must wanna get nasty
讓我想入非非
Go ahead, get at me
來吧 讓我徹底淪陷
[T.I.]
One thing I ask of you
我只請求一件事
Let me be the one you back that ass to
求求你成為我的坐騎
Go, from Malibu, to Paris, boo
讓我騎著你從馬里布到巴黎,噓
Yeah, I had a bitch, but she ain't bad as you
我曾有個小騷貨但卻沒你這麼情色
So hit me up when you passing through
只要你經過時給我個暗示
I'll give you something big enough to tear your ass in two
我就會好好地用我的大XX讓你爽翻天
Swag on, even when you dress casual
即使穿著樸素,只要你搔首弄姿一下
I mean it's almost unbearable
我就完全凍未條
Then, honey you're not there when I'm
親愛的 你怎麼突然消失
With my foresight bitch you pay me by
若你反悔我是可以付現的
Nothing like your last guy, he too square for you
我不會像那個爛男人,他配不上你
He don't smack that ass
他不會情色的拍你的翹臀
and pull your hair like that
更不會色情的扯你的秀髮
So I just watch and wait for you to salute
我紳士般的等待著你的動作
But you didn't pick
但你卻沒有
Not many women can refuse this pimpin'
不是所有女人都能抗拒老子我
I'm a nice guy, but don't get it if you get with me
我真的是個好人,但若你拒絕我你將永遠不懂
[Robin Thicke]
Shake the vibe, get down, get up
抖動你的電動馬達,蹲下,起來
Do it like it hurt, like it hurt
喜歡我讓她疼痛嗎
What you don't like work?
你怎麼表現得像是無趣的工作似的
[Robin Thicke]
Baby can you breathe?
你是否喘得過氣
I got this from Jamaica
我從牙買加帶來這玩意
It always works for me, Dakota to Decatur, uh huh
這總是讓我爽得像是從南達科他州飛到迪凱特,嗯哼
No more pretending
別再假裝了
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Cause now you winning
你已經贏了
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Here's our beginning
讓我們開始吧
[Robin Thicke]
I always wanted a good girl
我按捺不住征服你的衝動
(Pharell: Everybody get up)
所有人都動起來
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也克制不了
You're a good girl
你真是一個好女孩
Can't let it get past me
我絕不能讓你溜走
You're far from plastic
你無須加工就已美若天仙
Talk about getting blasted
談吐卻又令人血脈僨張
I hate these blurred lines
惱人的模糊界線阻擋著
(Pharell: Everybody get up)
所有人都動起來
I know you want it
我知道你也慾火焚身
I know you want it
我知道你也色慾薰心
I know you want it
我知道你再也克制不了
But you're a good girl
但你是個完美女孩
The way you grab me
你勾引我的方式
Must wanna get nasty
讓我想入非非
Go ahead, get at me
來吧 讓我徹底淪陷
[Pharrell]
Everybody get up
所有人給我騷起來
Everybody get up
所有人給我扭起來
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
Hey, hey, hey
嘿!嘿!嘿!
歌詞轉載自咘嚕☆電台